Parte 1
VJ: Olá rapazes, como estão?
Bill: Wow.
VJ: Como estão rapazes? Sentem-se bem?
Bill: Fantásticos.
VJ: Rapazes, em Abril estiveram em Milão para um grande show, que agora é um DVD, Humanoid City Live. De que se lembram dessa noite?
Bill: Eu me lembro que estávamos realmente muito…Obrigado. Eu me lembro que estávamos muito nervosos, hmm…sabe…estamos sempre muito nervosos, somos uma banda muito nervosa e…hmm…especialmente no que diz respeito ao DVD. E por isso…e a audiência foi fantástica nessa noite…definitivamente…por isso.
VJ: Hoje temos aqui cerca de 10.000 pessoas, mas eu tenho a certeza que a energia dos seus fãs aqui é exatamente a mesma, não é?
Bill: Desculpe?
VJ: A energia dos seus fãs, é exatamente a mesma que em Milão.
Bill: Como hoje, sim, é incrível saber. Essa foi uma das razões pelas quais quisemos gravar o nosso DVD na Itália, porque os fãs são incríveis. É mesmo, é mesmo maravilhoso.
Bill: Sabe…eu acho que, basicamente, o que queríamos mostrar com esta música é que, somos pessoas normais, e cometemos erros…e temos uma pequena vida…sabe…além das câmaras.
Tom: Sim, quer dizer, é um mundo muito pequeno e basicamente o seu mundo são os bastidores. Sabe…estamos na estrada uns 300 dias por ano, e a maior parte do tempo andamos pelos bastidores os quatro juntos.
Bill: E era isso que queríamos mostrar no vídeo, sabe…há aquelas pequenas cenas em que nos vê brincando com alguma coisa, e é por isso que fazemos o Tokio Hotel TV, para que nós possamos…sabe…levar os nossos fãs em viagem conosco, para nos conhecerem melhor.
VJ: Vocês são colegas de banda e gêmeos, por isso partilham a vida profissional e a vida privada. Isso é bom ou mau?
Bill: Eu não consigo ver nada de mau nisso, porque…sabe…não consigo me imaginar vivendo sem o Tom.
Tom: Não, para nós é normal.
Bill: E nós estamos sempre…estamos sempre juntos, sabe… há 20 anos, e nós, hmmm…não fazemos nada separados.
VJ: Vocês têm alguns dos melhores fãs do mundo. Quais foram as maiores loucuras que eles fizeram por vocês?
Bill: Eu penso que houve uma vez, uma menina em Los Angeles… Nós tínhamos um show e a nossa sala nos bastidores ficava no terceiro piso e ela na verdade escalou até lá como uma Mulher Aranha, eu nem sei como, e lá estava ela depois do show, mesmo depois do show. Isso foi muito louco, ela estava tremendo com a sua câmera e tudo.
Tom: Sim, mas quer dizer…há muitas coisas. Também já tivemos garotas nuas no quarto de hotel, e eu acho que já conhecem essa história… mas gostei disso.
VJ: Há muitas formas de ser fã. Pode ser apaixonado, pode ser tímido, também intrusivo, mas para vocês, qual é o perfil do fã perfeito?
Bill: Eu acho que o fã perfeito deve ser…deve ser assim…quer dizer…sabe, ser barulhento, e…sabe…eu gosto quando os fãs disfrutam da nossa música. Gosto quando mostram as suas emoções, quando gritam ou choram ou assim, sabe…isso torna tudo muito entusiasmante para nós…por isso.
VJ: Vejamos como são os fãs italianos.
Bill: Eu fui, quando era mais novo, fui fã da Nena. Ela é… hmmm… sim. Eu fiz muitas coisas loucas, fiquei à espera na chuva, horas e horas para ser o primeiro a vê-la e essas coisas. Por isso eu conheço o outro lado.
Tom: Eu era um grande fã do Aerosmith. Sabe, eu sempre comprei todos os CDs e sentava em casa ouvindo a sua música e tentando tocar algumas músicas deles.
VJ: Então, e que tipo de fãs vocês eram?
Bill: Eu era o tipo de fã que esperava horas e horas apenas para ver.
VJ: Então você consegue percebê-los !?
Bill: Sim, eu percebo-os completamente.
Tom: Eu era mais o tipo calmo, eu era calmo. Sentava em casa a ouvia música e tentar tocar como eles.
Bill: Mas sabe, eu nunca pensei que fizessem algum dia o mesmo por mim. É como… isto é ainda louco.
VJ: É verdade que quando vocês eram mais novos, quando tinham 10 anos, costumavam tocar sem saber tocar um instrumento?
Bill: Hmmm…
Tom: Isso não é verdade. Não é verdade.
Bill: Mas nós, nós fazíamos música não muito boa, sabe, era apenas o começo. Nós escrevíamos as nossas músicas na nossa sala de ensaios e queríamos muito tocar diretamente num palco e… bem, não foi uma boa decisão, mas isso faz parte da história, por isso…
VJ: É verdade que durante esse período, todas as suas relações com as garotas acabavam por causa da música?
Bill: Sim, porque a música e a banda estiveram sempre em primeiro lugar, e sabe, às vezes era difícil para uma garota compreender que a banda vem sempre em primeiro lugar, por isso eu tive que tomar uma decisão.
VJ: Mais uma questão: é verdade que este é um novo piercing?
Bill: Sim, é novo.
VJ: É novo?
Bill: Sim.
VJ: Foi doloroso?
Bill: Sim, foi.
VJ: Sério?
Bill: Definitivamente.
Tom: Eu eu fiz um novo também aqui.
Bill: Não as desenhei para esta última turnê, mas trabalhei em conjunto com o Dan e Dean da DSquared2, e, hmmm… na verdade foi muito legal porque eu disse-lhes exatamente aquilo que eu queria e eles tiveram idéias geniais para conseguir tudo. Eu queria ter, sabe, eu inspirei no álbum todo, no palco… eu queria parecer um humanóide, por isso, hmmm, foi muito divertido de se fazer e eu gostei muito de trabalhar com eles em conjunto. Foi muito divertido.
VJ: Bom rapazes, obrigado por terem estado aqui, podem-se levantar e desfrutar dos vossos fãs.
Tom: Obrigado.
Bill: Muito obrigado.
Tom: Ciao. (Adeus)
Bill: Obrigado.
Tom: Grazie Mille. (Muito Obrigado)
Parte 2
VJ: Rapazes, hmm…eu usei o título de uma das suas últimas músicas para a próxima pergunta. O que é o mundo atrás dos seus muros?Bill: Sabe…eu acho que, basicamente, o que queríamos mostrar com esta música é que, somos pessoas normais, e cometemos erros…e temos uma pequena vida…sabe…além das câmaras.
Tom: Sim, quer dizer, é um mundo muito pequeno e basicamente o seu mundo são os bastidores. Sabe…estamos na estrada uns 300 dias por ano, e a maior parte do tempo andamos pelos bastidores os quatro juntos.
Bill: E era isso que queríamos mostrar no vídeo, sabe…há aquelas pequenas cenas em que nos vê brincando com alguma coisa, e é por isso que fazemos o Tokio Hotel TV, para que nós possamos…sabe…levar os nossos fãs em viagem conosco, para nos conhecerem melhor.
VJ: Vocês são colegas de banda e gêmeos, por isso partilham a vida profissional e a vida privada. Isso é bom ou mau?
Bill: Eu não consigo ver nada de mau nisso, porque…sabe…não consigo me imaginar vivendo sem o Tom.
Tom: Não, para nós é normal.
Bill: E nós estamos sempre…estamos sempre juntos, sabe… há 20 anos, e nós, hmmm…não fazemos nada separados.
VJ: Vocês têm alguns dos melhores fãs do mundo. Quais foram as maiores loucuras que eles fizeram por vocês?
Bill: Eu penso que houve uma vez, uma menina em Los Angeles… Nós tínhamos um show e a nossa sala nos bastidores ficava no terceiro piso e ela na verdade escalou até lá como uma Mulher Aranha, eu nem sei como, e lá estava ela depois do show, mesmo depois do show. Isso foi muito louco, ela estava tremendo com a sua câmera e tudo.
Tom: Sim, mas quer dizer…há muitas coisas. Também já tivemos garotas nuas no quarto de hotel, e eu acho que já conhecem essa história… mas gostei disso.
VJ: Há muitas formas de ser fã. Pode ser apaixonado, pode ser tímido, também intrusivo, mas para vocês, qual é o perfil do fã perfeito?
Bill: Eu acho que o fã perfeito deve ser…deve ser assim…quer dizer…sabe, ser barulhento, e…sabe…eu gosto quando os fãs disfrutam da nossa música. Gosto quando mostram as suas emoções, quando gritam ou choram ou assim, sabe…isso torna tudo muito entusiasmante para nós…por isso.
VJ: Vejamos como são os fãs italianos.
Parte 3
VJ: Rapazes, há garotas que estarão com vocês mais tarde. E vocês? Alguma vez foram fãs de alguém?Bill: Eu fui, quando era mais novo, fui fã da Nena. Ela é… hmmm… sim. Eu fiz muitas coisas loucas, fiquei à espera na chuva, horas e horas para ser o primeiro a vê-la e essas coisas. Por isso eu conheço o outro lado.
Tom: Eu era um grande fã do Aerosmith. Sabe, eu sempre comprei todos os CDs e sentava em casa ouvindo a sua música e tentando tocar algumas músicas deles.
VJ: Então, e que tipo de fãs vocês eram?
Bill: Eu era o tipo de fã que esperava horas e horas apenas para ver.
VJ: Então você consegue percebê-los !?
Bill: Sim, eu percebo-os completamente.
Tom: Eu era mais o tipo calmo, eu era calmo. Sentava em casa a ouvia música e tentar tocar como eles.
Bill: Mas sabe, eu nunca pensei que fizessem algum dia o mesmo por mim. É como… isto é ainda louco.
VJ: É verdade que quando vocês eram mais novos, quando tinham 10 anos, costumavam tocar sem saber tocar um instrumento?
Bill: Hmmm…
Tom: Isso não é verdade. Não é verdade.
Bill: Mas nós, nós fazíamos música não muito boa, sabe, era apenas o começo. Nós escrevíamos as nossas músicas na nossa sala de ensaios e queríamos muito tocar diretamente num palco e… bem, não foi uma boa decisão, mas isso faz parte da história, por isso…
VJ: É verdade que durante esse período, todas as suas relações com as garotas acabavam por causa da música?
Bill: Sim, porque a música e a banda estiveram sempre em primeiro lugar, e sabe, às vezes era difícil para uma garota compreender que a banda vem sempre em primeiro lugar, por isso eu tive que tomar uma decisão.
VJ: Mais uma questão: é verdade que este é um novo piercing?
Bill: Sim, é novo.
VJ: É novo?
Bill: Sim.
VJ: Foi doloroso?
Bill: Sim, foi.
VJ: Sério?
Bill: Definitivamente.
Tom: Eu eu fiz um novo também aqui.
Parte 4
VJ: Hmm, Bill, as roupas que você vestiu durante a última turnê eram tão famosas como as suas músicas, é verdade que você as desenhou?Bill: Não as desenhei para esta última turnê, mas trabalhei em conjunto com o Dan e Dean da DSquared2, e, hmmm… na verdade foi muito legal porque eu disse-lhes exatamente aquilo que eu queria e eles tiveram idéias geniais para conseguir tudo. Eu queria ter, sabe, eu inspirei no álbum todo, no palco… eu queria parecer um humanóide, por isso, hmmm, foi muito divertido de se fazer e eu gostei muito de trabalhar com eles em conjunto. Foi muito divertido.
VJ: Bom rapazes, obrigado por terem estado aqui, podem-se levantar e desfrutar dos vossos fãs.
Tom: Obrigado.
Bill: Muito obrigado.
Tom: Ciao. (Adeus)
Bill: Obrigado.
Tom: Grazie Mille. (Muito Obrigado)
tradução / adaptação: Tiago-THBF







0 comentários:
Postar um comentário